À l'aventure avec Arduino
par Becky Stewart
Collection Pour les kids
Éditions Eyrolles
340 pages
2015
La particularité de ce livre d'initiation à l'Arduino, c'est qu'il s'adresse à des lecteurs âgés entre 10 et 15 ans. Je précise donc tout de suite que 35 années me séparent du public cible (mes trois enfants en font partie, par contre).
En quoi un livre sur Arduino destiné aux jeunes adolescents diffère-t-il d'un livre sur Arduino destiné aux adultes?
- On tutoie le lecteur.
- Les mises en garde de sécurité sont fréquentes.
- En plus du codage et de la réalisation d'un circuit électronique, les projets comportent tous une bonne part de bricolage impliquant du carton, de la colle et des ciseaux.
Pendant la réalisation de ces projets, en plus d'apprendre les principes de base de la programmation, les jeunes auront l'occasion d'utiliser des LEDs, un servomoteur, un élément piézoélectrique, un registre à décalage... Sans transformer votre enfant en ingénieur diplômé, on dépasse nettement le circuit où une petite lumière s'allume lorsqu'on appuie sur un bouton.
Puisque le livre s'adresse à une génération dont le premier réflexe est de se documenter sur Youtube sous prétexte que 30 images par secondes valent...heu...30 000 mots par seconde, je ne suis pas certain qu'une description de ce genre soit optimale: "Insère l'un des fils de la résistance dans une rangée courte de la moitié haute de ta plaque, vers le bord gauche. Insère l'autre fil dans la rangée courte en face de la précédente, dans la partie basse de la plaque." Heureusement, de nombreux schémas Fritzing rendent superflues ces longues descriptions.
Le plupart des sketches du livre sont présentés en deux versions distinctes: une version en français (commentaires et noms de variable en français) et la version originale en anglais (commentaires et noms de variable en anglais). J'ai beau chercher, la pertinence de présenter la version en anglais m'échappe totalement.
Et pendant qu'on parle de français et d'anglais, j'aurais quelques commentaires négatifs à formuler... Le traducteur explique son choix de conserver la plupart des recommandations de lecture de l'édition originale, c'est à dire en anglais. "Malheureusement, les sources d'informations les plus à jour et les plus complètes sont presque toujours dans la langue de Shakespeare..." et "En plus, cela améliorera ton niveau en anglais".
!!!
Je sais que je ne suis pas tout à fait neutre, mais...il existe des tas d'excellentes ressources sur l'Arduino en français sur le web! Comment peut-on proposer la consultation de DIY Drones (site anglophone n'ayant pas grand chose à voir avec le sujet du livre) et se contenter de citer deux uniques blogs en français (le blog de MC Hobby, qui est effectivement excellent, et le défunt TutoArduino, qui l'était moins)? Comment peut-on proposer des vidéos en anglais sur Youtube et ne pas remarquer qu'il en existe une énorme quantité sur les mêmes sujets qui sont en français? Et pourquoi recommander la lecture de Getting Started With Arduino, par Massimo Banzi dans sa version anglaise, alors que sa traduction française "Démarrez avec Arduino" en est à sa 3e édition? Même dans la description du site officiel arduino.cc, le forum en français n'est mentionné qu'en dernier recours, en cas de "difficultés avec la langue anglaise"!
Malgré cette préoccupante négation d'une communauté francophone de pasionnés de l'Arduino, il me semble que ce livre atteint correctement son but. Bien sûr, vous pouvez également opter pour la version originale anglaise publiée chez Wiley, puisque "ça améliorera ton niveau en anglais"... 😉
Yves Pelletier (Twitter, Facebook)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire